深港维舟我不宜,篙师力不胜风师。
骄阴冷送霏霏雨,明日阴晴未可知。
【注释】
维:系。不宜:不可。篙:船舵柄。骄:强盛。阴,阴暗。霏霏雨:细碎而纷乱的雨。
赏析:
这是一首描写风雨天气和渔民生活的诗作。首句“深港维舟我不宜”,诗人自述自己不宜在港口乘船,因为他不善于驾船,而擅长观风测雨。次句“篙师力不胜风师”,说明尽管他善于观风测雨,但仍然不能驾驭狂风暴雨,这两句是说,诗人在深港中乘船,虽然有篙师撑船,但是仍然被风所阻。第三、四句“骄阴冷送霏霏雨,明日阴晴未可知”则是说,由于骄阳似火,加上阴云密布,因此海上的风浪很大,而且天气变化多端,难以预测,所以明天的阴晴情况尚且无法预料。
整首诗以写景为主,通过描写海上的风云变幻,表现了渔民生活艰难,以及诗人自身对渔家的同情与赞美之情。