蜡色涛笺写寄诗,玉壶冰鉴识容仪。
法言愿卒诸生业,家学深惭帝者师。
江月夜凉闻铁笛,海云秋静卷朱旗。
文章绝似相如笔,好为题诗谕远夷。

诗句释义与译文

  1. 蜡色涛笺写寄诗:这里描述了用蜡色书写的纸张来撰写诗歌,可能意味着诗人使用了一种特殊或传统的材料。“涛笺”可能指一种特别的纸张,而“蜡色”则形容这种纸张的颜色或质地。
  • 译文:在蜡色的纸上写下了寄给铁厓先生的诗篇。
  • 注释:蜡色(蜡质),涛笺(特制的纸)。
  1. 玉壶冰鉴识容仪:这里的“玉壶”可能指的是清澈透明的容器,而“冰鉴”则暗示了观察者对事物深刻、清晰的理解。“识容仪”即识别人的容貌或仪表。
  • 译文:用玉壶和冰镜来辨认他的容貌和仪表。
  • 注释:玉壶(象征纯洁或清澈)、冰镜(比喻清晰透彻地观察)。
  1. 法言愿卒诸生业:这里的“法言”可能指的是某种特定的理论或学说,而“法言愿卒”则表达了一种愿望,即希望能完成或精通这一理论。“诸生业”是指学生的事业或学业。
  • 译文:我渴望能够精通各种学说,为学生们做出榜样。
  • 注释:法言(某种学说或理论)、法言愿卒(期望能够精通并传授这些知识)。
  1. 家学深惭帝者师:这里的“家学”指的是家族的学问或传统,“帝者师”则指的是帝王的老师,通常也被认为是学识渊博的人。“深惭”表示非常惭愧或自感不足。
  • 译文:我深感自己家族的学问不足以成为帝王的老师,感到非常惭愧。
  • 注释:家学(家族的学问)、帝者师(帝王的老师)。
  1. 江月夜凉闻铁笛:描述了在一个夜晚,听到远处传来的铁制的笛声,可能是在江边的某个场所。
  • 译文:在江边夜凉的时候听到了铁笛的声音。
  • 注释:江月(江边的月亮)、夜凉(夜晚凉爽)、铁笛(一种乐器)。
  1. 海云秋静卷朱旗:这里的“海云”可能指的是海面上的云雾,“秋静”描述了秋天的宁静景象。“卷朱旗”则形象地描绘了海浪翻滚的景象,如同旗帜被卷动一样。
  • 译文:在秋天平静的海面上,海浪翻滚,仿佛是红旗被卷入其中。
  • 注释:海云(海面上的云雾)、秋静(秋天的宁静)、卷朱旗(像旗帜被卷入海浪中的意象)。
  1. 文章绝似相如笔:这里提到“文章”,可能指的是文学作品或写作技巧。“相如笔”可能是指西汉著名文学家司马相如的文笔或风格。
  • 译文:我的文章风格与司马相如的文笔极为相似。
  • 注释:文章(文学作品)、相如笔(司马相如的文风)。
  1. 好为题诗谕远夷:这里的“题诗”指的是创作诗歌,而“谕远夷”则意味着向远方的外国人解释、传达信息。
  • 译文:我喜欢创作诗歌,以此向远方的外国人传达信息。
  • 注释:题诗(创作诗歌)、谕远夷(向远方的外国人解释或传达信息)。

赏析

这首诗通过丰富的意象和细腻的情感,展现了诗人对艺术和文化的深刻理解和热爱。诗中既有对自然美景的赞美,也有对人物特质的刻画,以及对学问的追求和表达。整体上,这首诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受和思考的启示。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。