故园千里月,流照入秦关。
弓影同看曲,刀头未卜还。
迷云度容与,映水咽潺湲。
莫遣青楼去,摧残少妇颜。
【注释】
关山月:一作《关山月》,李白作,唐教坊曲名。
故园千里月:故乡的千里之月光,即故乡的月亮。
流照入秦关:月光如流水一般地照着进入秦国的关塞。
弓影同看曲:拉满的弓箭的影子与月光一起弯曲。
刀头未卜还:剑刃上没有鲜血,还没有定下胜负。比喻形势不明。
迷云度容与:云雾缭绕着,好像在徘徊。
映水咽潺湲:月光照射到江水上,声音如同呜咽。
莫遣青楼去,摧残少妇颜:不要派遣美女去,不要使她们容颜受到摧残。
【赏析】
“故园千里月”句,写自己远游他乡,思乡心切。“流照入秦关”句,写家乡的明月照亮了通往边关的道路,表现了诗人对家乡的怀念。“弓影同看曲”句,写自己拉满弓弦,仰望天空中的明月,似乎看到了弯弯的月亮和自己的倒影。“刀头未卜还”句,写自己手持武器,面对着敌人的生死未卜的局面,表达了自己的忧虑和不安。“迷云度容与”句,写自己站在高处,凝视着远方的云彩,仿佛看到了自己的身影。“映水咽潺湲”句,写月亮倒映在水中,发出的声音如同呜咽的哀歌。“莫遣青楼去,摧残少妇颜”句,写不要派遣美女去,不要使她们的美貌遭受损害。整首诗通过描绘美丽的自然景色和表达自己的情感,展示了诗人对家乡、亲人和朋友的深深思念之情。