万妄安能灭一真,六如今日已无身。
周山既不容神凤,鲁野何须哭死麟。
颜氏道存非谓夭,子云玄在岂称贫。
高才剩买红尘妒,身后犹闻乐祸人。
【注释】
“万妄安能灭一真”:妄是虚妄,真指真实不虚假。意思是说,万般的妄念又怎能消灭掉一个真实的真理呢?
“周山既不容神凤”:周山,即周山之神。神凤,指传说中的凤凰。这里指周山神不允许有神凤的存在。
“鲁野何须哭死麟”:鲁是鲁国,鲁国有一头死去的麒麟。这里的鲁野指的是鲁国,死去的麒麟就是死了的子畏。
“颜氏道存非谓夭”,颜氏,指春秋时期鲁国大夫颜渊,字子渊。颜渊死后被谥为“文”,所以后世称颜渊的学问为“颜氏之学”。颜渊去世后,孔子非常悲痛,说:“天丧予!天丧予!”意思是说,上天夺去了我的性命,上天夺去了我的生命。颜渊之死,孔子认为是天命,不是自己的原因,所以他对颜渊的死感到悲痛。颜渊之死,孔子认为是天命,不是自己的原因,但他也承认自己的过失。
“子云玄在岂称贫”:子云,指的是西汉时期的扬雄,字子云。扬雄认为圣人的道德是最高的标准,他认为自己不能达到这个标准就感到惭愧和羞耻。因此,他认为圣人是贫穷的,而那些追求名利的人是不道德的。
“高才剩买红尘妒”:高才、尘世、红尘都是用来指代世俗世界的。这里的意思是说,只有拥有高尚才能的人,才能够不被世俗世界所嫉妒。
“身后犹闻乐祸人”:身后,指死后。乐祸,指喜欢别人的灾祸和痛苦。这里是说,即使死者已经死去了,他的亲人和朋友仍然会因为死者的死而感到快乐,这是因为他们喜欢别人的灾祸和痛苦。