一派笙歌拥大堤,春风携酒画桥西。
回镳竞挽青丝骑,苏小门前柳色齐。
【注释】
(1)湖上即事二首:写诗人在湖边的所见所感。即,就。
(2)一派笙歌拥大堤:一派笙歌,指吹奏的笙和乐器发出的乐声。大堤,指长堤。
(3)春风携酒画桥西:携,带着。
(4)回镳竞挽青丝骑:回镳,马鞭。青丝,指马笼头上装饰的彩色丝带。
(5)苏小门,苏州城北门名。
【译文】
湖边的景色如诗如画,一处处笙歌缭绕,歌声飘荡在长堤之上,春天里,人们带着美酒来到桥边欣赏美景。
骑马归来的人络绎不绝,争先恐后地挽住马的缰绳。
柳色与春光齐美,仿佛是苏小小家门前的垂柳。
【赏析】
本题是一首咏史之作,描写了春天时人们在湖边的游赏情景。诗中通过“苏小门前柳色齐”这一句,将历史人物苏小小的家门前柳树与当时人游湖的情景巧妙结合在一起,富有诗意和浪漫色彩。