夹岸晴波漱绿苔,青帆遥溯大江来。
相逢问讯兰阴客,蚤趁桃花上越台。
【注释】
夹岸:两岸。晴波:晴朗的水波。漱:冲刷。绿苔:青苔,一种绿色植物,常生长在湿润的地方。青帆:青色的船帆。遥溯:远去,逆流而上。兰阴客:指隐士。蚤:同“早”,早点的意思。越台:即越王勾践卧薪尝胆时所筑的城上的楼。
【译文】
两岸的晴波冲洗着碧绿的苔藓,一叶轻舸顺流而上。
偶遇一位隐者,上前问候,并邀请他一起登临越台。
【赏析】
此诗为寄祝之词。首二句写舟行所见:水清沙洁,两岸青苔如画,晴波如镜,一叶扁舟,从岸边驶过。三、四句写舟中相逢:一个隐者,乘舟而来,诗人与他攀谈起来。隐者的举止言谈与诗人颇为契合,于是诗人向他发出邀请:“请与我一同登高赏景吧。”最后两句点出此行目的:要趁桃花未谢之时,登上越王勾践卧薪尝胆时所筑的城上的楼(越台)。
全诗构思精巧,结构严谨,情景交融,富有情趣。