龙门造中天,片刺亦何有。
清风惠然来,长揖把余手。
肝胆俨欲披,丰庖出旨酒。
广乐罗前庭,钧天在户牖。
一别已九春,相顾惊老丑。
【译文】
龙门的山势高峻,直插云天,一箭就能射中。
清风从天边吹来,我高兴地拱手还礼。
肝胆相照,就像要剖开胸膛一样。
丰盛的美酒从丰饶的厨房中端出。
盛大的音乐回荡在庭前,天地仿佛就在屋牖之间。
与你分别后,不觉已是九个春天。
你我相见,惊讶地发现对方都老了。
【注释】
龙门:指华山。
片刺:形容山峰高耸入云。
惠然:和善的样子。
肝胆俨欲披:比喻彼此关系亲密,如同肝胆相照。
旨酒:上等的美酒。
钧天:天上的乐府,泛指音乐。
钧天在户牖:天上的乐府好像就在眼前。一说“钧天”是天帝所居之处,“户牖”是人间之窗,所以“钧天在户牖”是指天宫近在眼前。