客子远游,夐夐秦越。囊无赀粮,带断裘结。
注释:
安东平:地名,泛指边远之地。
客子:旅居他乡的人。
远游:长期在外作客。
夐(xiòng) :遥远,辽远。
秦越:这里指秦国和越国,泛指远方的国度。
囊无赀粮:囊中没有携带的财物。
带断裘结:腰带断裂而无法系结。
赏析:
这首诗描绘了一位远离故土、身在异乡的旅人,面对陌生环境的艰辛生活状态。诗的前两句通过“客子”这一身份的设定,为后文描绘旅途的艰辛做铺垫,同时表现出旅人对家乡的深深眷恋。而后两句则具体描绘了旅人在异乡的生活困境——囊中空空,连基本的食宿都无法保障。整首诗通过生动的描写,将旅人孤独、无助的处境展现得淋漓尽致。
诗人还巧妙地运用夸张手法,如“囊无赀粮,带断裘结”,将旅人的困境放大化,增强了诗歌的感染力和表现力。这不仅体现了诗人高超的艺术技巧,也使得这首诗更加具有震撼力和影响力。