九月江南风色幽,狂歌长日爱林丘。
酒杯且拟东篱醉,汗马未收西国忧。
鸿雁鸳鹅俱自逸,芦花枫叶各知秋。
眼中今有王夫子,曲槛新开看水流。
注释:
- 九月江南风色幽,狂歌长日爱林丘。
- 九月江南的秋天,风景幽雅,我纵情歌唱长日,喜爱林丘之景。
- 狂歌:即大声唱歌。
- 长日:漫长的时光。
- 爱林丘:喜欢山林中的丘壑(山丘)。
- 酒杯且拟东篱醉,汗马未收西国忧。
- 暂且举起酒杯,模仿陶渊明在东篱下的醉酒情景,但尚未收兵平息西边的战事忧虑。
- 东篱:指东边的篱笆旁。
- 汗马:形容辛苦奔波、劳累的样子。
- 收疆:收复领土。
- 忧:忧虑,忧愁。
- 鸿雁鸳鹅俱自逸,芦花枫叶各知秋。
- 南飞的大雁和游动的鸳鸯都各自逍遥自在,芦花飘落和枫叶凋零都预示着秋天的到来。
- 鸿雁:大雁。
- 鸳鹅:鸳鸯。
- 俱自逸:都各自逍遥自在。
- 芦花:芦花随风飘散。
- 枫叶:枫树叶子变红。
- 眼中今有王夫子,曲槛新开看水流。
- 眼前现在有一个伟大的老师(王夫子),我站在曲槛边,看着清澈的流水。
- 王夫子:对老师的尊称。
- 曲槛:弯曲的栏杆。
- 新开:刚刚打开。
- 看水流:观赏流水。