我行其野,黯黯其阴。
悄无居人,榛莽阻深。
我行其野,言执其役。
君子攸为,靡遑信宿。
翼翼君子,观风省方。
于焉恻楚,于焉彷徨。
乃观流泉,乃相原隰。
乃纵乃横,乃经乃画。
千夫万杵,版筑如雨。
救之度之,以开百堵。
突而翼然,雉堞云连。
可保可障,允固允坚。
我人攸止,可以安全。
有室有庐,耕凿居处。
于寒于暑,于贾于旅。
长育生齿,千百其祀。
天子之命,监司之赐。
【注释】
- 筑城诗七章:这是一首描写筑城的诗。
- 我行其野:我独自漫步在荒野之中。
- 黯然其阴:天色阴暗,没有光亮。
- 悄无居人:寂静无声,无人居住。
- 榛莽阻深:丛生的灌木和杂草阻挡了道路。
- 言执其役:我被派去从事这项工作。
- 君子攸为:君子应该这样做。
- 靡遑信宿:忙碌到无暇过夜。
- 翼翼君子:恭敬有礼的君子。
- 观风省方:观察风向和地形以了解四方的情况。
- 恻楚:忧愁不安的样子。
- 彷徨:徘徊不前。
- 流泉:流水。
- 原隰:平坦的土地。
- 纵乃横:横向铺平。
- 经乃画:纵向铺设。
- 千夫万杵:成千上万的人在工作。
- 版筑如雨:用砖石垒墙如下雨般密集。
- 突而翼然:城墙突起,像展翅飞翔。
- 雉堞云连:城墙上箭楼重叠,宛如云雾相连。
- 可保可障:可以保护也可以防御。
- 允固允坚:坚固可靠。
- 我人攸止:我们这些人可以在此安居。
- 有室有庐:有房子,有房屋。
- 耕凿居处:耕作和挖掘是生活的基本。
- 寒暑往来:无论寒冬还是酷暑。
- 贾旅往来:商人和旅客来往。
- 长育生齿:养育后代。
- 千百其祀:祭祀无数。
- 天子之命:天子的命令。
- 监司之赐:监察官员的赏赐。
【赏析】:
《筑城诗七章》是一首描写筑城的诗。全诗分为七章,内容主要描述了筑城时的各种情况以及由此带来的影响。诗人运用了大量的比喻、拟人等修辞手法来表达自己的观点和情感。
首章“我行其野,黯黯其阴”,描绘了作者独自行走在荒野中的情景,表达了他的孤独和无助。接着诗人通过“悄无居人”来进一步强调了他的孤独感。
第二、三章描述了筑城过程中的辛苦和忙碌,以及人们对此的担忧和忧虑。诗人通过“言执其役”来表达了他对于工作的投入和敬业精神,同时也体现了人们的辛勤付出和对国家的忠诚。
第四、五章则是对筑城结果的描述。诗人通过对城墙的描述,表达了他对国家安定和人民幸福的祝愿,同时也表达了他对人民的关爱和责任感。
第六、七章是对筑城所带来的影响的描述。诗人通过对山川河流的描述,表达了他对于自然美景的赞美以及对自然的敬畏之情。同时,他也通过对人们生活状况的描述,表达了他对人民幸福生活的关注和期望。
整首诗通过生动的语言和丰富的想象力,展现了筑城过程中的种种情景,表达了诗人对于国家的热爱和对人民的关怀之情。