侠客悲歌地,千年喜共君。
相逢浑不饮,惜别竟何云。
貂帽双胡挟,银鞍万柳纷。
知君饱文字,岂只醉红裙。
诗句释义与译文:
客燕者累月一遇张孺谷于市遽别
- 客燕者: 指的是客人燕子,象征离别。
- 累月一遇: 一年中难得一见。
- 张孺谷于市: 张孺谷在市集上。
- 遽别: 急忙告别。
译文: 你每年难得一见的客人燕子,在市集里和我匆匆告别。
侠客悲歌地,千年喜共君。
- 侠客悲歌地: 形容诗人自己或周围环境充满侠义气息,有悲歌之情。
- 千年: 表示时间之长久。
- 喜共君: 高兴地与你共同度过时光。
译文: 我们身处一个充满侠气的地方,经历了千年的岁月,很高兴能和你一起共度时光。
相逢浑不饮,惜别竟何云。
- 相逢浑不饮: 虽然相遇,但彼此没有饮酒畅谈。
- 惜别竟何云: 对即将分离感到惋惜,却不知道如何表达心中的不舍。
译文: 尽管我们相遇了,但我们之间却没有喝酒交谈。对于即将分离,我感到非常遗憾,却不知道该如何表达我的不舍。
貂帽双胡挟,银鞍万柳纷。
- 貂帽双胡挟: 描述人物的装束,貂帽是高贵的象征,双胡则可能指马具中的马嚼子。
- 银鞍万柳纷: 描述马具,银鞍是华丽的马鞍,万柳纷则描绘了柳树繁茂的景象。
译文: 他戴着貂帽,骑在装饰华丽、马具为银制的马上,周围的柳树郁郁葱葱,形成了一幅美丽的画面。
知君饱文字,岂只醉红裙。
- 知君: 知道您。
- 饱文字: 对文学有深厚的造诣和理解。
- 岂只醉红裙: 不只是沉醉于红裙之美。
译文: 我深知您对文字有深厚的造诣,您的才华远不止于此,而不仅仅是因为醉心于红裙的美丽。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和深刻的情感表达,描绘了一个侠客与其朋友之间的友谊和离别的情景。诗中的“客燕者”象征着诗人自身或是他所经历的环境,充满了武侠色彩。通过“累月一遇”和“千年喜共君”,展现了诗人与友人之间的深厚感情和长久的友情。在“相逢浑不饮”和“惜别竟何云”中,诗人表达了对分别时的无奈和不舍。整首诗语言精炼,情感真挚,通过对自然景观和人物形象的描绘,展现了诗人的内心世界和对友情的珍视。