北雪马如猬,南人貂作裘。
自谙为客况,莫动念乡愁。
子母钱神在,雌雄剑气浮。
董生繁露笔,寂寞着春秋。
诗句释义及赏析:
- “北雪马如猬,南人貂作裘。”
- 注释: 描述了北方的大雪覆盖了马匹,使得它们看起来像是猬一样密集;南方人则用貂毛来做皮衣保暖。
- 译文: 在寒冷的北方,大雪覆盖着马群,密集得像是刺猬;而在南方,人们则用貂皮来制作衣物以抵御严寒。
- 赏析: 这句话描绘了南北不同的气候条件和人们的应对措施。北方的大雪使得动物们难以觅食,南方的温暖气候则让人们更倾向于选择柔软的皮革作为保暖工具。
- “自谙为客况,莫动念乡愁。”
- 注释: 自己清楚作为一个客人的处境,不要因为思念家乡而产生忧愁。
- 译文: 你明白作为一个过客的处境,不要因为想家而感到忧伤。
- 赏析: 这句话表达了对异乡生活的适应与接受,以及面对生活挑战时的心态调整和自我安慰。它鼓励人们在新环境中保持积极的态度,即使面临困难也不应沉溺于思乡之情。
- “子母钱神在,雌雄剑气浮。”
- 注释: 指代的是金钱(子母)和剑术(雌雄)。这里可能指的是在某种情况下,金钱和剑术都发挥着重要作用。
- 译文: 母子钱币的存在,雌雄剑术的威力。
- 赏析: “子母钱”在古代通常指货币的两种形态,“雌雄剑”则可能是指剑的不同部分或功能,象征着力量与智慧的结合。这里的描述可能是在强调某种结合的重要性或影响力。
- “董生繁露笔,寂寞着春秋。”
- 注释: 董生可能是历史上著名的文人董仲舒,他的“繁露”是一部重要的儒学著作。这里提到的“繁露笔”可能是指写作的工具或是其思想的表达形式。
- 译文: 董仲舒的繁露笔,孤独地书写着春秋。
- 赏析: 这句诗表达了对董仲舒及其作品的尊敬和怀念,同时也反映了诗人在文学创作或学术研究中追求卓越、孤独前行的精神。
这首诗通过对北雪南裘的对比,以及对金钱剑术的描述,传达了对不同地域文化和生活方式的理解,以及在异乡生活中的坚韧和乐观。同时,通过引用历史人物和作品,展现了对传统文化的尊重和传承。