三日留孤峡,风狂浊浪高。
寸心驰去楫,微命托轻舠。
阿阁来仪凤,神山载巨鳌。
五云天阙近,朝罢谒铨曹。
【注释】
佛指峡:即大佛寺峡,在四川彭山。舟中见月有感:作者在船上看到天上的月亮,有所感触。四:第四首。三日:三日留,指三天滞留于峡中。孤峡:荒凉狭窄的峡谷。风狂:风力猛烈。浊浪高:波涛汹涌,浪头很高。寸心驰去楫(jí):我的心随着水波荡漾,好像离船而去。微命托轻舠(léi):我的生命托付给轻而小的船只。阿阁:指阿房殿,这里代指朝廷。仪凤:凤凰。神山:神话传说中的一座大山。载重物的大鳌。五云天阙近:天上的宫殿就在眼前。五云:彩云,指天上。朝罢谒铨曹:朝廷退朝后,去拜官。铨曹:吏部,主管官员的升降任免。
【赏析】
此诗是诗人在大佛寺峡逗留时写的。诗人在舟中看到天上的月亮,有所感触,写了这首四首中的第四首。
首联“三日留孤峡,风狂浊浪高”,写诗人在大佛寺峡停留了三天的时间,天气十分恶劣。
颔联“寸心驰去楫,微命托轻舠。”写自己的心情和命运,像飞马一样驰向远方,而生命却寄托在一艘小船之上。
颈联“阿阁来仪凤,神山载巨鳌。”写阿房宫来了仪凤,神山上有巨鳌。
尾联“五云天阙近,朝罢谒铨曹。”写天空的彩云就在近处,皇帝已退朝,就去拜官。
这首诗是诗人在大佛寺峡逗留时写的。诗人在大佛寺峡停留了三天的时间,天气十分恶劣。诗人的心情和命运,就像飞马驰向远方,而生命却寄托在一艘小船之上。阿房宫来了仪凤,神山上有巨鳌。天空的彩云就在近处,皇帝已退朝,就去拜官。