马首春云片片繁,送君北上帝城尊。
文齐二陆才人后,家表三吴孝子门。
游向月宫新侣得,贡升天府旧名存。
长安风物应如昨,次第清朝好拜恩。

【注释】

马首春云:春天的马头(指送别的马匹)上,春云片片。

北帝:北方的主宰神。古人认为天上有东西南北四帝,分别主管四方。这里指北帝。

文齐二陆:指陆机、陆云兄弟,都是西晋时期的著名文学家,与张华、潘岳并称“三才”。后用以泛指有才华的人。

三吴:春秋时吴国为吴越之地,故称江苏南部一带为三吴。

新侣:新的伴侣。游向月宫:指科举考试。月宫,神话中天帝所居。新侣,意即新科及第者。

贡升天府:指科举考试及第后,被召见授予官职。天府,古代指皇帝的藏书之处,这里指皇帝。旧名存:指过去的名字还在。

长安:今西安,古称长安。风物:风光景物。

次第:一个接一个地。清:朝廷。

【赏析】

这是一首送别诗。全诗八句,每两句为一联。前四句写送别的场景和心情。首联写春云缭绕在马首,仿佛是一片片的春云;颔联写陆机、陆云兄弟才华出众,后来成为“三才”中的两位,而他们又是吴人,于是便以“三吴”自比;颈联写自己游历到月宫,与新科及第的学子们结伴,并被皇帝召见授予官职;尾联写自己对长安的美好印象,希望以后有机会能够入朝为官,为国家效力。此诗语言流畅,意境优美,是唐代送别诗中的佳作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。