一夜东风杀气销,起凭妆阁思无聊。
铜台自有如花貌,何必江东大小乔。
《魏宫怨》的原文为“一夜东风杀气消,起凭妆阁思无聊。铜台自有如花貌,何必江东大小乔。”
这首诗出自明朝徐熥之手,是一首表达对宫中被冷落女子的同情和哀叹的作品。下面是逐句的翻译、注释与赏析:
- 译文:
- 一夜东风杀气消:一夜之间,春风带走了宫中的杀气。
- 起凭妆阁思无聊:我起身凭栏,思念之情油然而生,感到无比的空虚。
- 铜台自有如花貌:铜雀台(三国时期曹操所建)自有一种美丽的容貌。
- 何必江东大小乔:何须羡慕江东孙策的妻子大乔和小乔的美丽。
- 注释:
- 铜雀台:古地名,位于今天的河南临颍县西南。
- 江东:指的是现在的江苏和浙江一带,古代称江南为江东。
- 赏析:
- 诗的开头两句描绘了一幅春风吹散寒霜的景象,象征着宫女内心的孤独和无助。
- “铜台自有如花貌”中的“如花貌”形容铜雀台上的女子如同盛开的花朵,美丽而高贵。
- “何必江东大小乔”表达了诗人对于后宫中那些美貌女子的不屑,暗示她们的荣华富贵并不能带来真正的幸福。
- 整首诗通过对比和反问,展现了宫女内心的痛苦和无奈,以及对美好生活的憧憬和追求。
这首诗通过对宫廷生活的细节描写,深刻反映了宫女们的悲惨遭遇和内心的孤独,同时也表达了诗人对于美好事物和人性美好的向往。