乔松何苍苍,出自鳌山颠。奇石何齿齿,生从太湖边。
鳌山太湖路非远,一朝移置君庭前。政如大夫与丈人,屹立相向争清妍。
美哉此乔松,珍重异凡木。香叶细若针,苍皮润如玉。
岁寒自有竹梅侣,妖冶竟无桃李俗。风清每作琴瑟韵,月朗或留鸾凤宿。
美哉此奇石,匼匝苔痕清。豹质疑隐雾,龙纹犹落星。
冰霜剥尽尘土色,风雨净去波涛腥。能言曾载左氏传,煮食又见神农经。
秦王恩未忘,宁戚歌自□。古今虽云远,千载事如昨。
旧闻松枝能化石,松石坚贞可相托。寿比松石□,不老此盘薄。
峥嵘君重岁寒操,吟哦我惭赋诗恶。
松石为华克谋作
乔松,何苍苍,出自鳌山颠。奇石,何齿齿,生从太湖边。
鳌山、太湖路非远,一朝移置君庭前。政如大夫与丈人,屹立相向争清妍。
美哉此乔松,珍重异凡木。香叶细若针,苍皮润如玉。
岁寒自有竹梅侣,妖冶竟无桃李俗。风清每作琴瑟韵,月朗或留鸾凤宿。
美哉此奇石,匼匝苔痕清。豹质疑隐雾,龙纹犹落星。
冰霜剥尽尘土色,风雨净去波涛腥。能言曾载左氏传,煮食又见神农经。
秦王恩未忘,宁戚歌自□。古今虽云远,千载事如昨。
旧闻松枝能化石,松石坚贞可相托。寿比松石□,不老此盘薄。
峥嵘君重岁寒操,吟哦我惭赋诗恶。
译文:
松树高耸入云,多么苍劲挺拔;
太湖边上生长的奇石,多像牙齿一样排列整齐。
鳌山太湖的路并不遥远,一夜之间就移到了皇宫前。
这就像大夫和长辈一样,彼此并肩站立,互相映衬着美丽。
赞美这棵松树的高大挺拔,珍贵非凡;
松针细小如同针一般,松树的皮色润泽如同美玉一般。
在严寒中也有竹子和梅花作伴,艳丽的花朵没有桃子和李子那样庸俗。
清风常常伴随着琴瑟的音韵,明月也常留下鸾鸟和凤凰的栖息。
赞美这奇特的石头,周围都是苔藓的痕迹;
豹形的纹理隐藏在迷雾之中,龙的形状还留在星辰之间。
冰霜剥去了泥土的颜色,风雨洗净了波浪中的腥味。
曾经记载过它的传说,煮来吃了还能看到神农的故事。
秦国对您的恩情并未忘记,宁戚的歌谣仍然回荡。
虽然古代和现代相隔很远,但千年的事依然历历在目。
以前听说松枝能够变成化石,而松树和石头都坚贞不屈,可以相互依靠。
它们的寿命超过松树和石头本身,不衰老于这盘子。
赞美您重视岁寒三友的品德,我惭愧自己写诗的能力太差。