绿树坐黄鹂,青秧点白鹭。
睡起倚船窗,知是江南路。
绿树静默地座落着黄鹂,青草间白鹭轻点点缀。
梦醒时倚船窗远眺,江南之路已在眼前。
- 诗句原文与翻译:
- 诗句原文:
绿树坐黄鹂,青秧点白鹭。
睡起倚船窗,知是江南路。
- 翻译:
Green trees sit on yellow pigeons, white geese dot the green rice fields.
Upon waking, leaning against the ship window, it dawns on one that this is indeed the path to the south.
- 注释与赏析:
- 注释:
- “绿树”指的是郁郁葱葱的树木,这里可能是指春天的景象。
- “黄鹂”指的是黄莺,是春天常见的鸟类。
- “青秧”指的是绿色的稻苗,通常出现在稻田中。
- “白鹭”是水鸟的一种,常在水域附近出现。
- “倚船窗”描绘了诗人醒来后的动作,倚靠在船窗边,感受着江水的流动。
- “江南路”指的是通往江南的道路或方向。
- 赏析:
诗通过简洁的语言表达了诗人对春天景色的喜爱和对江南道路的向往。绿树、黄鹂和白鹭的组合,展现了大自然的美丽和谐;而“睡起倚船窗,知是江南路”则传达了诗人从梦中醒来,感受到季节的变化和对家乡的思念之情。整体上,这首诗给人以宁静、和谐的感觉,反映了诗人对自然美景的热爱和对故乡的眷恋。