伯兄兵隔海之隅,仲也东寻轶两凫。
闵氏圣门称孝子,道家句曲号仙都。
埙篪迭奏宫商合,风雨连床语笑俱。
此去定逢钱逸士,为询芝术寄来无。
诗句释义:伯兄在海隅,仲也向东寻。闵氏是圣门的孝子,道家称句曲为仙都。埙和篪轮流奏出宫商之声,风雨连床共话笑语。此去必定遇到钱逸士,为问芝术是否寄来。
译文:伯兄身在海边之地,我则向东寻找你。闵氏在儒家被尊称为孝子,道家则将句曲视为仙都。埙和篪相互配合演奏出和谐的声音,风雨中我们同床共枕畅谈笑语。这次出行定会遇到钱逸士,请你为我询问灵芝之术是否已寄来。
注释:伯兄:指作者的朋友之一。兵隔海之隅:指朋友身处海隅,远离故乡。仲:指另一位朋友。东寻轶两凫:指向东寻找两位朋友。佚:通“逸”,超脱。句曲:山名,在句容县东南。《史记·封禅书》记载:“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎既状,有龙垂胡髯下迎黄帝,黄帝上骑,群臣后宫从上者七十馀人,仙人乃引导黄帝。至蜀西乡,遇神人牧马于此野。”故址在今安徽天长县西北,句容县东北。仙都:传说中神仙居住的地方。埙(xūn)和篪(chí):两种古代乐器。埙,陶制,孔洞相通;篪,竹制,一端吹口,一端吹气。宫商:中国古代五声音阶中的官音(do、re)、商音(mi、sol)。风雨连床:形容关系亲密,形影不离。此去:此行。钱逸士:指好友钱若水。芝术:灵芝之术。