强起持杯酒,长歌命小鬟。
一重两重白,千里万里山。
冻鹤僵孤影,穷霜益老颜。
客思只如此,渐梦别离顽。
雪中看月
强起持杯酒,长歌命小鬟。
一重两重白,千里万里山。
冻鹤僵孤影,穷霜益老颜。
客思只如此,渐梦别离顽。
译文:
在雪中看着月亮,我强撑着身体举杯饮酒,一边吟诵诗歌一边让侍女为我歌唱。
月光如洗,洁白无瑕,照耀着千里之外的群山。
寒冷的夜晚,我独自面对孤独的身影,岁月的沧桑让我的脸庞更加苍老。
心中充满了对远方亲人的思念,渐渐进入梦境,梦中又与他们分离。
注释:
- 强起持杯酒:勉强起身举杯饮酒。
- 长歌命小鬟:长篇大论地吟诵诗歌并命令侍女唱歌。
- 一重两重白:形容月光如雪一般洁白。
- 千里万里山:形容群山连绵不断,距离遥远。
- 冻鹤僵孤影:形容自己像一只被冻结的鹤一样孤独。
- 穷霜益老颜:形容随着时间的流逝,自己的容颜越来越苍老。
赏析:
这首诗通过描绘雪中的月亮,表达了诗人内心的孤独和思念之情。首句“强起持杯酒”展现了诗人勉强起床饮酒的情景,而“长歌命小鬟”则表现出诗人想要借歌声来表达内心的情感。接下来“一重两重白”形象地描绘了皎洁的月光,而“千里万里山”则暗示了诗人对家乡的思念。最后两句“冻鹤僵孤影,穷霜益老颜”更是将诗人孤独、衰老的形象刻画得淋漓尽致,而“客思只如此,渐梦别离顽”则表达了诗人内心的痛苦和无奈。全诗语言朴实,情感真挚,读之令人感同身受。