肌香薰透绣罗襦,小立窗前拭粉朱。
挂起眉图亲与较,果然颜色胜当炉。
这首诗的大意是:广陵曲戏赠黄昭质时昭质校士归。
肌香薰透绣罗襦,小立窗前拭粉朱。
挂起眉图亲与较,果然颜色胜当炉。
注释:肌香:肌肤芳香;薰:香气弥漫;透:穿透。
罗襦:指罗制的内衣。
小立:站立。
窗前:室内靠窗户的地方。
画眉:一种古代女子美容方法,即在眉毛上画上图案。
亲与较:亲自比较,即亲手画眉。
颜色:指画上的眉色。
当炉:古代妇女梳妆用具之一,形似灯台,用来烘托脸面。
赏析:这是一首赠诗,以戏谑的口吻赞美黄昭质的美貌。“肌香薰透绣罗衣”,用“肌香”形容黄昭质的体香,用“绣罗襦”形容黄昭质穿的华丽衣服,形象地描绘出她的美貌。接下来,“小立窗前拭粉朱”,写她在窗前整理妆容的场景。最后,“挂起眉图亲与较”,写她亲自动手为黄昭质画眉,而画出来的眉色却比镜子中的更加美丽,从而赞美她的美。整首诗以戏谑的口吻,巧妙地赞美了对方的美貌,同时也表达了自己的情感。