重译归中国,咸宾及四门。
正仪思足法,束带自能言。
表饵非吾术,柔怀属圣恩。
须知干羽地,观耀莫齐论。
【注释】:
- 贡使杂沓至馆:指各国使者纷纷前来朝拜。
- 重译归中国:通过翻译才回到中国(即被俘)。
- 咸宾及四门:诸侯们聚集在朝廷的正门,表示对天子的尊敬。
- 正仪思足法:端正仪态,思考如何做到完美。
- 束带自能言:整理好衣带就自然知道该说什么话。
- 表饵非吾术:用食物来诱骗敌人并非我的本领。
- 柔怀属圣恩:以温和的心态接受圣明的恩惠。
- 干羽地:象征正义、和平的土地。
- 观耀莫齐论:看到光明照耀大地,无法与之相提并论。
【赏析】:
这首诗是杜甫在安史之乱后所作,表达了他对国家的忧虑和期待。诗中通过描绘各国使者纷纷前来朝拜的情景,以及诸侯们聚集在朝廷的正门,表示对天子的尊敬,展现了当时的政治格局和社会风貌。同时,诗人也通过“正仪思足法”、“束带自能言”等句,表达了他内心的平和与自信,以及对国家未来的希望。
整首诗语言简练,意境深远,充满了深沉的历史感和现实关怀。通过对各国使节的描写,反映了唐朝衰落时期的国际关系,同时也揭示了战争带来的痛苦和混乱。而诗人对于和平与正义的向往,以及对国家的责任感和使命感,也在诗中得到了充分的表现。