美人宅遐方,未繇承恩顾。
常忧颜色衰,时将萱草树。
自沐君王宠,翻深入宫惧。
矧复炫好修,能无群小恶。
所以琴瑟欢,千古欣相慕。
【注释】
美人宅遐方:美女住在遥远的地方。
未繇承恩顾:没有机会得到皇上的宠信。
常忧颜色衰:常常忧虑自己的容颜衰老。
时将萱草树:时常种植萱草以求长寿。萱草又名“忘忧草”。
自沐君王宠:自己蒙受皇帝的宠爱。
反深入宫惧:反而更加害怕被打入宫中。
矧复炫好修:何况又炫耀自己的才艺,修身齐家治国平天下。
能无群小恶:能不被小人所害吗?
所以琴瑟欢:因此能够琴瑟和鸣,相亲相爱。
【赏析】
这是一首感遇诗,是作者追和张曲江《感遇》组诗中的第四首。此诗以美人比君子,以忧色比国事,通过描绘美人的孤独、苦闷,来反映君子遭谗陷的不幸;同时,也反映了小人得志,国家危难的局势。全诗四句,每句七个字,读来琅琅上口,音韵和谐。
第一联写诗人对一个在远方居住的美丽女子的同情。第二联写诗人对女子深深的担忧与思念。第三联写诗人因自己受到君王宠爱而深怕被陷害的恐惧心理。第四联写诗人希望女子能够用她的才智和美德去影响别人,从而改变小人的恶劣行径。第五句中“琴瑟”指夫妇之间和谐相处,喻指男女朋友或夫妻之间互相尊重、互相关心的关系;“相慕”则是指互相敬慕。整联的意思是:因为有了这样的爱情关系,所以可以相互理解、相互体贴、相互爱护、相互帮助、共同创造幸福的家庭,从而使人心情愉悦地度过一生。最后两句写女子因才华出众而被众人所敬仰,但同时也有被小人嫉妒、诽谤的可能。诗人希望女子能够像琴瑟一样和谐相处,相亲相爱。