朝心不改鬓丝出,无那挥鞭踏晓日。
衰草时将马足迷,凉烟每就征衣栉。
眼际幽岩决眦浮,意中寒竹交襟密。
碧涧微含摩诘图,青山正迩玄晖室。
朝云作黛黛如凝,暮月流光光似溢。
为暮为朝昔者人,月光云黛今谁匹。
当前嘿嘿奈渠何,独坐悠悠念所失。
远望生憎血泪蒙,悲歌未许伤心毕。
人生有情空自昵,山月山云万古一。
云飞月散暮山深,回首荒陂转愁疾。
【译文】
再往朝心不改,鬓丝出尘世。无那挥鞭踏晓日,衰草迷马蹄。凉烟每就征衣栉。眼际幽岩决眦浮,意中寒竹交襟密。碧涧微含摩诘图,青山正迩玄晖室。
朝云作黛黛如凝,暮月流光光似溢。为暮为朝昔者人,月光云黛今谁匹。当前嘿嘿奈渠何,独坐悠悠念所失。远望生憎血泪蒙,悲歌未许伤心毕。人生有情空自昵,山月山云万古一。
云飞月散暮山深,回首荒陂转愁疾。
【注释】
再往:又走。
心不改:意志不变。
鬓丝出尘世:指鬓发被风吹散,像被尘世污染了一般。
无那:不得已。
晓日:早晨的太阳。
迷:迷惑。
栉:梳理,整理衣服。
决眦:用眼角瞪大眼看。
交襟:交叠着衣襟。
摩诘图:唐代著名画家王维的《摩诘亭》图。
玄晖室:唐代诗人李颀的别墅名。
黛:古代妇女用以画眉的青黑色的颜料。
流光:指月亮的光。
凄恻:悲痛。
自昵:自我欣赏。
昵:亲近、亲爱。
万古一:永远一样。
恨:痛恨。
嘿:沉默的样子。
奈渠何:无可奈何。
悠悠:闲适的样子。
荒陂:荒凉的水边。
【赏析】
此诗写于诗人晚年漫游途中,表现了他对自然和人生的深沉感慨。全诗意境深远,风格沉郁,语言质朴。
首联“再往朝心不改鬓丝出,无那挥鞭踏晓日”。这两句是说:我决心去追寻我的梦,不管前方的道路多么艰难险阻,我也不会改变初衷。我一定要在破晓时分踏上征程,去追求我梦寐以求的东西。
颔联“衰草时将马足迷,凉烟每就征衣栉”。这两句是说:我骑着马在荒野上奔驰,一路上的草丛使我无法辨认方向,而阵阵凉风也时时吹起我头上的帽子,使我感到十分难受。
颈联“眼际幽岩决眦浮,意中寒竹交襟密”。“幽岩”是指高峻的山峰。“决眦”,指用力睁大眼睛。“寒竹交襟密”中的“寒竹”是指高大挺拔的竹子,这里用来比喻自己的志向。
这两句是说,在高山峻岭之间,我奋力地瞪大眼睛,寻找着理想的道路;在心中,我与高大挺拔的竹子一样紧密相连,共同奋斗。
尾联“碧涧微含摩诘图,青山正迩玄晖室”。“摩诘”是指唐代诗人王维,他曾经隐居蓝田山下,后人称他的别墅为“摩诘亭”。这两句是说,在这绿水青山之中,我仿佛看到了王维的别墅,它离我现在的位置很近,我随时可以到达那里。
尾联“朝云作黛黛如凝,暮月流光光似溢”。“晨雾”是指早晨的薄雾。这两句是说,早上的雾气像美女的浓妆一般迷人,而夕阳的余辉则像溢出的泉水一般美丽。
尾联“为暮为朝昔者人,月光云黛今谁匹”。“为暮为朝”是指白天和黑夜。“昔者人”是指过去的自己。这两句是说,现在的我已经不再是过去的我了,而我也已经不再像从前那样追求名利了。
末联“当前嘿嘿奈渠何,独坐悠悠念所失”。“当前”指的是眼前的一切事物。这两句是说我面对眼前的一切,只能无奈地叹息一声;而我独自坐着,却常常怀念着过去的一切。
最后一句“远望生憎血泪蒙,悲歌未许伤心毕”中的“憎”是指憎恨;“未许”是指不允许;“伤心”是指悲伤。这两句是说:当我远望的时候,我不禁憎恨那些黑暗势力;但我却不能因此而停止歌唱,我不能让自己的心情完全陷入悲伤之中。