来到台前泛绿樽,传闻芳草怨王孙。
咸阳宫殿无烟烬,大地山河有燹痕。
败将羞归吴地惨,阵云愁锁楚天昏。
乌江剑断应难续,谁爇苏香为返魂。
诗句释义
1 来到台前泛绿樽:来到戏马台前,我举杯畅饮。
- 传闻芳草怨王孙:听说在芳草之中,有哀怨的声音是关于王族的离去。
- 咸阳宫殿无烟烬:咸阳(秦朝的都城)的宫殿没有留下任何残留物。
- 大地山河有燹痕:整个大地和山河都有火灾的痕迹。
- 败将羞归吴地惨:战败的将军羞愧地回到吴国,感到十分悲伤。
- 阵云愁锁楚天昏:战云密布,使得天色显得昏暗,如同被愁云困住。
- 乌江剑断应难续:项羽的乌江之剑已经断裂,难以再次使用。
- 谁爇苏香为返魂:没有人知道如何用燃烧的香料来恢复人的魂魄。
译文
来到戏马台前,我畅饮绿酒。
听闻芳草中有哀怨,是王孙离去。
咸阳宫殿已无烟烬,大地山河皆受火害。
战败者羞愧返回吴地,心中充满悲伤。
战云密布,天空如被愁云笼罩,天色昏暗。
项羽的剑已经折断,难以再起。
不知谁点燃了香,以期能唤醒亡魂。
赏析
这首诗描绘了秦始皇统一六国后,对咸阳宫殿进行焚烧的场景。诗中通过“芳草怨王孙”等意象,表达了对历史变迁的感慨以及对英雄人物命运的哀叹。诗人通过对战争的描写,展现了历史的残酷和无常,同时也反映了人类对于和平与安宁的向往。