雨雪正纷纷,相看欲断魂。
绨袍犹恋恋,征袂已翻翻。
秋色鹤山月,春空马岭云。
知君怀我处,便是我思君。
【注释】
雨雪:指下雪。纷纷:落得很密的样子。
相看:互相看。欲断魂:形容愁思极深,好像要断裂了一样。
绨袍(tī páo):粗丝织品制成的袍子,常用以比喻恩宠深厚的情谊。
征袂(zhēng mèi)翻翻:衣襟被风吹起的意思。
秋色鹤山月,春空马岭云:秋天的景色如同鹤山之月,春天的景色如马岭之云。鹤山:即雁荡山,在浙江温州乐清境内;马岭:在江西吉安永丰境内。
知君:了解你。怀我:怀念我。处:这里用作虚词,表示判断语气,相当于“是”。
赏析:
这是一首送别诗。诗人写离情时,不直接写离别,而先写眼前所见的景物:雪花纷纷飘落,两人相对着凝望着,仿佛要断了自己的魂!这两句渲染了一个凄冷的环境气氛。接着又从对方的角度写自己对对方的思念:披着那件用粗丝织成的袍子,依然恋恋不舍地离开我远行,那衣襟已被风儿吹得翻转起来,分明是在向我挥手告别。这两句表现了作者对友人的一片深情厚意。
最后写友情深厚。不管何时何地,只要你一想起我,就是我正在思念你。全诗语言朴实无华,却感人至深。