南北东西路,驱驰秋复春。
十年孤苦客,万里一归人。
屋宇皆非旧,襟怀亦自新。
到家何事好,惟有弟兄亲。
【注释】
南北东西路:指南北东西的道路。
驱驰:奔走,奔波。
孤苦客:孤独困苦的游子。孤苦,孤独困苦;客,旅人。
万里一归人:指万里之外归来的人。万里,形容距离遥远;一归,归来。
屋宇皆非旧:指房屋都已不是旧时的样子了。
襟怀亦自新:意谓心胸也变得新奇了。襟怀,心志、胸怀、抱负等。
到家何事好:回家以后,有什么值得高兴的事呢?
惟:只;是;有;无;唯。
弟兄亲:兄弟亲密。
【赏析】
此诗写久别之后重逢的情景,表现了作者对故乡亲人的思念之情。首联点明时间与地点,“驱驰”二字写出自己奔波劳碌,不得休息的情状。第二联写自己在外漂泊十年,如今终于回到了家乡。“孤苦”二字突出了作者的孤独感,而“一归”则表明了其归途之远。第三联描写了家中的变化,表达了对故园变化的感慨和怀念之情。尾联则以一个问句结束了全诗,既表达了作者对家人的深深思念,又透露出对未来团聚的期盼和喜悦。整首诗情感真挚,语言流畅,意境深远。