杜陵烟艇曾来否,相国铭章今在亡。
千古我能生感激,一碑谁可借辉光。
江波自映蒲轮返,原草还沾絮酒香。
事异凿抔终远去,鸿冥天阔道之常。
【译文】
杜陵烟艇曾来否?相国铭章今在亡。
千古我能生感激,一碑谁可借辉光。
江波自映蒲轮返,原草还沾絮酒香。
事异凿抔终远去,鸿冥天阔道之常。
注释与赏析:
杜甫的《赠卫八处士》,“烟波江上使人愁”。这句诗中的“烟艇”指的是杜甫自己,他曾经来到过杜陵(今陕西西安),但后来因为战乱而流离失所。这里的“来否”表达了他对过去的回顾和感慨。
“相国铭章”是指张曲江为徐䀻君撰写的墓碣。张曲江是唐代著名诗人张籍,他的才华横溢,擅长诗词,与杜甫有过多次交往。徐䀻君则是一位著名的文人,其生平事迹不详。这里提到了“铭章”,意味着徐䀻君的事迹将被镌刻在石碑上。
“千古”表示时间跨度极大,意指徐䀻君的事迹将流传千古,永远不会消失。“我能生感激”则表达了杜甫对徐䀻君生前对自己的恩情和帮助的感激之情。这里的“生”字,可以理解为“活下来”、“幸存下来”。
“一碑”指的是徐䀻君的墓碣。“谁可借辉光”表达了杜甫对这块墓碑能否被后世人记住和传颂的期待。这里的“谁可”可以理解为“谁能”、“谁会”。
“江波自映蒲轮返”中的“江波”指的是江水,“蒲轮”则是古代帝王的交通工具,用蒲草编织而成。这里的“自映”可以理解为江水倒映着蒲轮的景象。“返”字在这里可能有两种理解:一是表示回归、回到过去;二是表示映射、反射。两种解释都与诗意相符。
“原草还沾絮酒香”中的“原草”指的是原野上的草木,“絮酒香”则是一种香气扑鼻的酒。这里的“沾”字可以理解为“附着”、“浸染”。整句诗描绘了一幅原野景色,原野上的草木似乎沾染上了酒香的气息,给人一种宁静、和谐的感觉。
“事异凿抔终远去”中的“事异”可以理解为不同的事情或经历,“凿抔”则是一种古代用于埋葬死者的器物,形状像土丘。这里的“终远去”可以理解为事情终究会结束或者消失。整句诗表达了一种对于逝去事物的哀思和怀念之情。
“鸿冥天阔道之常”中的“鸿冥”可以理解为天空广阔无垠,“道之常”则是指自然规律或者道理。这里的“鸿冥天阔”描绘了一幅广阔的天空景象。整句诗表达了对于天地自然规律的敬畏和顺应之情。