今古相望日已赊,包羲已上孰名家。
不识乾坤真易简,借人门户甚抟沙。

【注释】

己酉:弘治己酉,即弘治九年。姜仁夫,字德懋,浙江兰溪人,弘治进士。进士使事贵州还过广东,经白沙自己夘至丙戌。通前九首,指《自序》诗中的第一首至第九首诗。吾与仁夫之意:我与你(指自己)的心意。岂:难道。尚:还,又。多乎哉:太多了吗?仁夫浙之兰溪从学章先生德懋:姜仁夫在浙江兰溪跟随学习章先生德懋。廿年旧好:二十年的老朋友。吾诗两及之:《白沙集》中有两篇诗题是“同姜德懋赋”,其一为《同姜君德懋赋》,其二题为《同姜君赋》。

【赏析】

这是一首酬和词。词作于弘治己酉春,姜仁夫以使事贵州还,取道广东过白沙,自己夘到丙戌,凡八日辞别后三首词,作者也次韵为别,次日仁夫到达潮连寨,才十来里,派差役回去,并得姜德懋的三首绝句和之。全词皆为酬答之作,但词中的主旨却并不在诗上。

“今古相望日已赊,包羲已上孰名家。”此两句的意思是说,今天的人与古人相隔已经很久很远了,谁还能够像伏羲那样成为万代之宗呢?“今古相望”指时间的变迁;“日已赊”指距离时间久远;“孰名家”指谁能成为万代之宗;“孰名家”即谁是名人,“名家”即名人。

“不识乾坤真易简,借人门户甚抟沙。”这两句的意思是说,我们不知道天地间的万事万物都是多么容易和简单啊!借用别人的门户却非常困难,就像堆积沙子一样不容易。“乾坤”泛指天地或宇宙。“易简”,指容易、简单;“抟沙”,比喻做事情难,需要付出很大的努力。

作者在酬答姜仁夫的诗句中,既表达了对友人的深情厚谊,又表现了自己高洁的品质,同时也寄托了自己的抱负和志向。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。