天风吹我笠,吹下黄龙顶。
两手捉笠行,不知白日暝。
赤松见我笑,却立千丈影。
童子问赤松,云深各不领。
卧游罗浮登飞云
天风吹笠,黄龙顶下,赤松笑立。
译文:
我骑在马上问罗浮,本无路却虚空拍手,身在飞云处,白日何冥冥,乾坤忽风雨,蓑笠将安之,徘徊四山暮。
注释:
- 卧游罗浮:躺在草地上游玩罗浮山。
- 罗浮:地名,位于今广东省境内。
- 飞云:指山顶云雾缭绕的景象。
- 黄龙顶:罗浮山的最高峰。
- 赤松:传说中的仙人或神树,此处代指神仙。
- 童子:指山上的童子。
- 云深:云雾缭绕,难以看清。
- 各不领:互不理解或不互相理睬。
- 赏析:这首诗描绘了诗人在罗浮山游玩时所见的自然风光和内心感受。开头四句写登山过程中的情景,通过“吹风”等细节表现了诗人对自然美景的赞美。最后两句则表达了诗人对仙境般环境的向往和对现实社会的疏离感。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的道教色彩。