年康不可失,遗秉寡妇攘。
及此召业户,官家蠲逋粮。
【注释】
江心道:在长江中。
年康不可失:指岁首之年,即春节。康,平安;失,错过;
遗秉:旧时官吏的文书、信函。这里指公文。寡妇:指丧偶或寡居的女子。攘(rǎng):拾取。
及此:趁着这个机会。业户:有商业和手工业的人。蠲逋粮:免除欠收的粮食。
【赏析】
这首诗写的是诗人在江南某地为官期间所经历的一个故事。
诗前两句写诗人因公务来到江心道口。当时正值新年将至,天气晴朗。诗人在江边散步,看到一位丧偶或寡居的女子拾起公文,准备到衙门里去办理事务。
中间两句是说,这位女子趁着这个机会,向官府申诉她的丈夫或亲人欠官府的租税,请求减免欠粮。
最后两句是说,官府为了体恤民间百姓生活艰难,便下令免除了拖欠的租税,让这位寡妇得以度过难关。
全诗从叙事入手,简洁而富有韵味,语言平实却意味深长,表达了作者对百姓疾苦的同情和关怀。