懒性真堪弃,虚名复见推。
且当从吏隐,未敢卜归期。
远道少音信,深闺恨别离。
伤心对桃叶,垂老客天涯。
注释:
- 懒性真堪弃,虚名复见推。
注释:我天生的懒散性格实在应该放弃,虚浮的名声又被世人推崇。
赏析:诗人通过自嘲的方式表现自己的不羁与放诞,也反映出他对社会名利看淡的心态。
- 且当从吏隐,未敢卜归期。
注释:暂且跟随官吏隐退山林,不敢预测归家的日期。
赏析:诗人选择隐居生活,表明他厌倦了官场的纷争和名利的诱惑,想要寻找一个安静的地方,过上清闲的生活。同时,他也表达了对归家时间的担忧,可能是担心不能按时回家或者无法确定回家的时间。
- 远道少音信,深闺恨别离。
注释:远离家乡路途遥远,书信稀少,深深思念着亲人和朋友。
赏析:诗人在远离家乡的地方,因为通信不便而感到孤独和无助,思念亲人之情愈发强烈。这种情感的表达既体现了诗人对亲情的重视,又反映了他的无奈和辛酸。
- 伤心对桃叶,垂老客天涯。
注释:悲伤地看着桃花叶的摇曳,年岁已高却仍在异乡漂泊。
赏析:诗人通过“桃叶”这一意象,寄托了自己对家乡、亲人和朋友的思念之情。同时,他也表达了自己年老体衰,仍要在外飘泊,无法安享晚年的无奈和悲凉。这种情感的表达既体现了诗人对生活的感慨,又反映了他的坚韧和毅力。
译文:
懒性真堪弃,虚名复见推。
且当从吏隐,未敢卜归期。
远道少音信,深闺恨别离。
垂老客天涯。