春风湖上驻蓝舆,言访蓬蒿仲蔚居。
高阁过云浮栋宇,匡床飞雨润琴书。
呼童频进松陵酿,对客时烹笠泽鱼。
缱绻从君还竟日,倦游谁惜病相如。
春风湖上驻蓝舆,言访蓬蒿仲蔚居。
高阁过云浮栋宇,匡床飞雨润琴书。
呼童频进松陵酿,对客时烹笠泽鱼。
缱绻从君还竟日,倦游谁惜病相如。
注释:
- 春风湖上驻蓝舆:春天的风在湖上停留,停下了蓝色的车子。
- 言访蓬蒿仲蔚居:表示要拜访蓬蒿和仲蔚的居所。
- 高阁过云浮栋宇:形容楼阁的高耸入云,如同漂浮的房屋。
- 匡床飞雨润琴书:匡床(指古代的床)被雨水打湿,使得琴书也得到滋润。
- 呼童频进松陵酿,对客时烹笠泽鱼:经常叫来仆人进酒,有时还会煮些来自笠泽的鱼给客人吃。
- 缱绻从君还竟日,倦游谁惜病相如:依依不舍地陪伴你度过了一整天,疲倦游玩中谁会珍惜像司马相如那样的名医呢?这里用“缱绻”来形容作者与客人之间的深厚情谊,而“倦游”则表达了作者对这种悠闲生活的渴望。