经时久不到山庄,数亩园居野趣长。
窗竹日高斜弄影,庭花风动暗浮香。
书抛满架呼僮帙,酒熟盈樽待客尝。
独坐更无尘虑扰,萧然真足傲羲皇。
夏日园居独坐
经时久不到山庄,数亩园居野趣长。
窗竹日高斜弄影,庭花风动暗浮香。
书抛满架呼僮帙,酒熟盈樽待客尝。
独坐更无尘虑扰,萧然真足傲羲皇。
译文:
经过长时间没有去到山庄,几亩大的园居充满了自然的情趣。
窗外的竹子随着太阳升高,影子斜斜地投射在窗上。
院子里的花儿被风吹动,散发出淡淡的香味。
书籍堆积满架子,呼唤童仆整理书籍。
酒杯已经准备好,等客人来品尝。
独自坐着更没有什么烦恼和困扰,非常自在、满足,足以傲视羲皇。
注释:
- 经时:过了一段时间。
- 山庄:指的是山庄(古代的一种隐居地或别墅)。
- 野趣长:自然的情趣持续不断。
- 窗竹:指放在窗户边的竹子。
- 日高:太阳高照,形容时间已晚。
- 弄影:影子随光线移动而形成的影子。
- 庭花:庭院中的花。
- 风动:风吹动。
- 暗浮香:花香在微风中隐约飘散。
- 书:书。
- 堆:堆积。
- 僮帙:童仆,这里指收拾书籍的人。
- 客尝:请客人品尝。
- 独坐:独自坐着。
- 无尘虑:没有世俗的纷扰和杂念。
- 萧然:形容清闲自在的样子。
- 真足:足够,足以。
- 羲皇:传说中的古代帝王,这里比喻超然物外的境界。