淇水汤汤日向东,居民似有上皇风。
始知世变风移久,浪说桑间与上宫。
【注释】
淇水:指淇县的淇水。汤汤:水流浩大的样子。上皇:即帝尧,传说中上古帝王。始知:才知道。桑间、上宫:都是古代淫乐之地。《列子·汤问》:“昔葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌,盖《九韶》之遗声也。”注曰:“《九韶》之乐,桑间、濮上之音。”浪说(shuì):胡乱地谈论。
【译文】
淇县的淇水浩浩荡荡向东流,居民好像受到尧帝的影响。
才知道世事变化风俗转移已久,只胡乱地谈论桑间与上宫。
【赏析】
诗以淇水为背景,写淇县人受尧帝影响,民风淳朴,不慕荣利,不图享乐。诗中虽不见“淇水”二字,但却处处可见淇水。“日东”二字,是点明了淇水的流向。开头两句,用淇水作背景,写出了淇人的淳良和高尚的品格。后两句,诗人从淇人对世道变迁的看法上加以发挥,指出淇民虽然不知世事变化,却并不去追求名利,不去贪图享乐,他们只是安守其位,过自己的日子,过着一种淳朴的、清苦的生活。这种生活,正反映了淇民的纯朴品质。诗中没有直接描写淇民如何生活,但从他们对世事变化的不理解和漠然处之的态度中,我们可以看出淇民的清贫。
此诗通过写淇县人民淳朴善良、勤劳节俭、安贫乐道的品质,表现了一种理想的社会风尚,寄托了作者对理想社会的追求,也反映了封建社会农民阶级的愿望。