萧条深负峄阳材,裘敝经时笑古台。
白雪调高人和寡,青蚨飞去尔归来。
秦庭璧在相如睨,汉日笳清蔡琰回。
重拂细尘摩玉轸,一弹还欲进千杯。
【注释】:
- 赎琴
- 萧条深负峄阳材,裘敝经时笑古台。
- 白雪调高人和寡,青蚨飞去尔归来。
- 秦庭璧在相如睨,汉日笳清蔡琰回。
- 重拂细尘摩玉轸,一弹还欲进千杯。
【译文】:
我深感惭愧,自己就像深谷中的木材一样,无法承担重任;
虽然我的皮大衣已经破旧,但我却一直自得其乐,嘲笑那些古代的废墟。
我的琴声如同冬天的白雪,虽然优美但却无人欣赏;
我的财富像青蚨一样,虽然多但最终会消失,只留下空空如也。
我的才华就像相如一样,虽然有才能但无人赏识;
我的名声就像蔡琰一样,虽然被曹操赏识但最终被赎回。
我再次抚琴弹奏,希望借此表达我对生活的感慨和对未来的期待。
【赏析】:
这首诗表达了诗人对自己处境的无奈与感慨。诗人用“萧条深负峄阳材”形容自己的才华无处施展,感到十分沮丧。他用“裘敝经时笑古台”来表达自己虽然生活困苦但仍自得其乐的心态。
他以琴声无人欣赏比喻自己的才能无人赏识,这体现了他深深的失落和孤独。他用“白雪调高人和寡”来形容自己虽拥有高超的技艺却无人赏识,这反映了他对现实社会的不满。
他用“秦庭璧在相如睨,汉日笳清蔡琰回”来表示他的才华被世人重新认识,并希望借此表达出他对未来的乐观态度。他通过抚琴弹奏希望借此表达对生活的感慨和对未来的期待。