去国徒为尔,为家今在兹。
门庭环牡蛎,花竹闲蹲鸱。
皓月尊前泛,青山牖内窥。
五株彭泽柳,四海习家池。
云物非怀土,乾坤有立锥。
只应与亲串,晨夕重心期。
【注释】
中洲草堂:指作者的居处。
去国徒为尔:离开国家,只因为你们。
今在兹:现在在这里。
牡蛎:一种海生壳类动物。
花竹闲蹲鸱(tuī):花木竹子间或栖息的鸱鸮。
皓月尊前泛,青山牖内窥:在明月皎洁时,举杯自酌;凭窗远眺,遥看青山。
五株彭泽柳,四海习家池:指诗人自己的家乡,也暗含对故乡的思念之情。
云物非怀土,乾坤有立锥:自然景物并不能使人怀念故里,只有天地之间,才有立锥之地。
只应与亲串,晨夕重心期:应当与你亲朋相聚,早晚都在一起。
【赏析】
《中洲草堂新成》,这是一首描写自己家乡景色和自己心情的诗。
首联“去国徒为尔,为家今在兹”,是说自己离开朝廷,来到这个地方,只是为了你啊,我现在就在这里住下了。
颔联“门庭环牡蛎,花竹闲蹲鸱”,描绘了门前的环境,门庭四周环绕着牡蛎壳,花木竹子间或有鸱鸮栖息其中。
颈联“皓月尊前泛,青山牖内窥”,描绘了在明月照耀下的夜晚,在窗户内观赏远处的青山。
尾联“五株彭泽柳,四海习家池”,描绘了自己家乡的美景,也表达了自己的情感,家乡的美景令人神往,而自己只能在远方仰望,无法亲自前往。
整首诗语言优美,意境悠远,通过对家乡景色的描绘,表达了对家乡的深深眷恋,同时也展现了诗人的豁达胸襟和高远情怀。