张乐会嘉友,四座列娇婉。
盈盈挥玉筝,袅袅吹青管。
微微溢清唱,飞飞激素霰。
此曲何所来,毋乃绵驹撰。
曲终不可得,听者宜见隽。
古意
张乐会嘉友,四座列娇婉。
盈盈挥玉筝,袅袅吹青管。
微微溢清唱,飞飞激素霰。
此曲何所来,毋乃绵驹撰。
曲终不可得,听者宜见隽。
译文
在欢聚的场合中演奏音乐,四周围坐着美丽的女子。
她轻轻地挥动着玉制的筝,轻柔地吹奏着青色的管。
她的歌声微微溢出,如同雪花般飘洒。
这曲子从何处而来?它莫非是绵驹所作。
曲终之后却再也听不到了,聆听的人们都应感到庆幸。
注释
- 张乐会嘉友:在欢乐的场合聚集好友一起欣赏音乐。
- 四座列娇婉:四周坐着的都是美女,个个都温婉动人。
- 盈盈挥玉筝:轻轻挥动着玉制筝。
- 袅袅吹青管:轻吹着青色的管乐器。
- 微微溢清唱:歌声轻柔而清澈。
- 飞飞激素霰:像雪花一样飘落,比喻歌声飘散如雪。
- 此曲何所来:这曲子是从哪里来的?
- 毋乃绵驹撰:恐怕是绵驹创作的。
- 曲终不可得:音乐结束时也找不到了。
- 听者宜见隽:聆听的人们都应感到幸运。
赏析
这首诗描绘了一次音乐聚会中的美妙场景,诗中以细腻的笔触勾勒了音乐和美人们的形象,以及他们之间和谐的气氛。通过“盈盈挥玉筝”和“袅袅吹青管”等描绘,诗人展示了音乐与舞蹈的结合,以及音乐所带来的美感。同时,诗中也透露出一种对美好事物的留恋和珍视,体现了一种超脱世俗、追求艺术之美的精神态度。此外,诗歌末尾还表达了对美好时刻短暂性的感叹,提醒人们珍惜当下,同时也暗示了对美好事物的永恒追求和向往。