蜀舟习蜀险,不敢试长江。
抵此句将浃,无从觅巨艭。
仍憩所乘舟,安卧掩蓬窗。
王事未获竣,旅愁焉得降。
三峡难脱剑,长涛犹奔泷。
左右杂贾舫,昼夜自豗撞。
心煎披衣起,趣仆挑银缸。
子夜歌声度,萦绪难入腔。
所幸荆州守,矫矫双幡幢。
惠我彩鹢好,帆楫坚且庞。
何异羁绁鸟,假之翼一双。
乘风跨黄鹤,飘然过楚邦。
注释:
蜀舟习蜀险,不敢试长江。
蜀地的船因为害怕长江的险恶水域而不敢尝试。
抵此句将浃,无从觅巨艭。
到达这里,江水已经上涨到了无法找到大船的程度。
仍憩所乘舟,安卧掩蓬窗。
还是在原来的船上休息,躺下来盖着蓬草。
王事未获竣,旅愁焉得降。
国家大事尚未完成,旅途的忧愁怎么能够消减?
三峡难脱剑,长涛犹奔泷。
三座山的峡谷难以逃脱,长江的波涛仍在奔涌。
左右杂贾舫,昼夜自豗撞。
周围的商人船只相互碰撞,白天黑夜都在摩擦撞击。
心煎披衣起,趣仆挑银缸。
心中焦虑,我不得不起床,叫仆人去挑水。
子夜歌声度,萦绪难入腔。
深夜里的歌声传过来,让我的心情难以平静下来。
所幸荆州守,矫矫双幡幢。
幸运的是荆州的长官,有威武的旗帜和仪仗。
惠我彩鹢好,帆楫坚且庞。
他赐予我们华丽的船只和坚固的帆桨。
何异羁绁鸟,假之翼一双。
这如同被囚禁的鸟儿,得到了两只翅膀却无法飞翔。
乘风跨黄鹤,飘然过楚邦。
乘着风飞越黄鹤楼,飘然而过楚国之地。
译文:
蜀舟因恐惧而不敢尝试长江的危险水域。
到达此处后,江水已经上涨到无法找到大船的地步。
还在原来的船上休息,躺下来盖上蓬草。
国家的大事尚未完成,旅途的忧愁怎么能够消除?
三座山的峡谷难以逃脱,长江的波涛仍在奔涌。
周围的商人船只相互碰撞,白天黑夜都在摩擦撞击。
心中焦虑,我不得不起床,叫仆人去挑水。
深夜里的歌声传来,让我的心情难以平静下来。
幸运的是荆州的长官,有威武的旗帜和仪仗。
他赐予我们华丽的船只和坚固的帆桨。
这如同被囚禁的鸟儿,得到了两只翅膀却无法飞翔。
乘着风飞越黄鹤楼,飘然而过楚国之地。
赏析:
这首诗是李白为表达对荆州长官的感激之情而作。诗中通过对荆门一带山水、风物的描绘,表现了诗人在旅途中所经历的艰难困苦和内心的喜悦情感。