椿庭山不老,棣馆禄方新。
顾我知名久,逢君问话亲。
琴书藏旧物,碑画抚奇珍。
烟浪垂虹晚,东吴见故人。

椿庭山不老,

棣馆禄方新。

顾我知名久,

逢君问话亲。

这首诗是唐代诗人李白在与友人易长卿(字长卿)重逢时所作。首句“椿庭山不老”意指朋友的家乡或祖居地如常青的椿树一样,岁月虽然流逝,但其精神却永葆青春;二句“棣馆禄方新”则是形容朋友易长卿刚刚获得了官职,事业上得到了新的进展和荣誉。接下来两句“顾我知名久,逢君问话亲”,表达了李白对易长卿长久以来的知遇之恩和此次重逢的喜悦之情。

我们来逐句翻译这首诗:

  1. 送别易长卿(易长卿字长卿),我家乡的山永远年轻,就像椿树一样。
  2. 你的官运正旺,新职务刚刚获得。
  3. 我对你的了解已经很久了,现在能与你相见感到很高兴。
  4. 我的琴书收藏了许多旧物,而你手中有珍贵的碑画。
  5. 傍晚时分,烟雾中彩虹横架,我们在东吴再次见面了。

关键词注释及赏析:

  • 椿庭山:指的是易长卿的出生地,象征着他的家族世代传承的生命力和不衰的精神。
  • 棣馆:古代建筑的一种形式,常用来指代官府或贵族的住所。此处可能是指易长卿的新官邸或新得的官职之地。
  • 禄方新:表示易长卿的官位刚得到提升,意味着他的仕途有了新的发展和突破。
  • 顾我:表示李白对易长卿的敬仰和关注。
  • 知名久:李白对易长卿长期以来的良好声誉表示认可和尊敬。
  • 逢君问话亲:表示两人之间深厚的友情和亲切的交流。
  • 琴书:泛指书籍、音乐等文化艺术品。
  • 碑画:指石碑上的画像或雕塑,这里可能指易长卿收藏的一些珍贵文物。
  • 烟浪垂虹晚,东吴见故人:描述了夕阳下的烟波浩渺,易长卿与李白在东吴的重逢,象征着两人之间的深厚情谊得以延续和升华。

这首诗通过对易长卿新官位和家乡的描述,以及与友人相见的喜悦之情,展现了诗人对友人的深情厚谊和对其事业发展的美好祝愿。同时,诗中的自然景观也增添了画面感和诗意,使得整首诗歌更加生动有趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。