椿庭山不老,棣馆禄方新。
顾我知名久,逢君问话亲。
琴书藏旧物,碑画抚奇珍。
烟浪垂虹晚,东吴见故人。
椿庭山不老,
棣馆禄方新。
顾我知名久,
逢君问话亲。
这首诗是唐代诗人李白在与友人易长卿(字长卿)重逢时所作。首句“椿庭山不老”意指朋友的家乡或祖居地如常青的椿树一样,岁月虽然流逝,但其精神却永葆青春;二句“棣馆禄方新”则是形容朋友易长卿刚刚获得了官职,事业上得到了新的进展和荣誉。接下来两句“顾我知名久,逢君问话亲”,表达了李白对易长卿长久以来的知遇之恩和此次重逢的喜悦之情。
我们来逐句翻译这首诗:
- 送别易长卿(易长卿字长卿),我家乡的山永远年轻,就像椿树一样。
- 你的官运正旺,新职务刚刚获得。
- 我对你的了解已经很久了,现在能与你相见感到很高兴。
- 我的琴书收藏了许多旧物,而你手中有珍贵的碑画。
- 傍晚时分,烟雾中彩虹横架,我们在东吴再次见面了。
关键词注释及赏析:
- 椿庭山:指的是易长卿的出生地,象征着他的家族世代传承的生命力和不衰的精神。
- 棣馆:古代建筑的一种形式,常用来指代官府或贵族的住所。此处可能是指易长卿的新官邸或新得的官职之地。
- 禄方新:表示易长卿的官位刚得到提升,意味着他的仕途有了新的发展和突破。
- 顾我:表示李白对易长卿的敬仰和关注。
- 知名久:李白对易长卿长期以来的良好声誉表示认可和尊敬。
- 逢君问话亲:表示两人之间深厚的友情和亲切的交流。
- 琴书:泛指书籍、音乐等文化艺术品。
- 碑画:指石碑上的画像或雕塑,这里可能指易长卿收藏的一些珍贵文物。
- 烟浪垂虹晚,东吴见故人:描述了夕阳下的烟波浩渺,易长卿与李白在东吴的重逢,象征着两人之间的深厚情谊得以延续和升华。
这首诗通过对易长卿新官位和家乡的描述,以及与友人相见的喜悦之情,展现了诗人对友人的深情厚谊和对其事业发展的美好祝愿。同时,诗中的自然景观也增添了画面感和诗意,使得整首诗歌更加生动有趣。