刚风吹海立,飞雨自天来。
汹汹鲸鲵沸,萧萧鸿雁哀。
行人淹道路,君子济云雷。
进止从天意,知几不蹈灾。
翻译:
风雨刚劲,狂风呼啸如海之立,飞雨纷纷自天而降。
汹涌的海浪翻腾,像鲸鱼一样怒吼;哀鸣的鸿雁在风雨中徘徊。
行人被困在路上,无法前行;君子如云雷般坚定,助人渡过难关。
行动和停止都顺应自然规律,明白事物的道理,不会盲目行动导致灾难。
注释:
- 风、雨:天气现象,此处形容风雨的强劲和迅猛。
- 海立:比喻暴风雨前的紧张气氛。
- 鲸鲵(jīn niǎn):巨大的鱼,此处比喻猛烈的自然力量。
- 萧萧:形容风声或雨声的声音,这里指风雨的声音。
- 淹:受阻,困于某处。
- 君子:这里泛指有智慧和道德的人,即贤明之人。
- 济:帮助,救助。
- 天意:自然的意愿,指自然界的规律。
赏析:
这首诗以“风雨”为题,描绘了一幅风雨交加、天地共舞的景象。诗人通过生动的比喻和形象的描绘,展现了风雨的力量之大、气势之猛,以及人们在风雨中的困境和智者的坚韧与智慧。整首诗既有对自然力量的赞美,也有对人生哲理的思考,表达了诗人对自然和社会的深刻洞察和感悟。