松声如诉老桓奸,白纻纤歌污楚山。
南北东西春眼底,古今兴废夕阳间。
半天荒井泉花碧,千载残基碣藓斑。
万壑清风扫遗臭,野僧云卧竹阴闲。
四望亭
松声如诉老桓奸,白纻纤歌污楚山。
译文:松树的声音仿佛在诉说着老桓的奸诈行径,白纻丝的轻歌被污染了楚山。
注释:松声:松树的声音
如诉:仿佛在诉说
老桓奸:指老桓王的邪恶和不仁
白纻纤歌:用白纻制成的丝织品制成的歌曲,古代的一种音乐形式,这里指唱歌
污楚山:使楚山变得肮脏
南北东西春眼底,古今兴废夕阳间。
译文:无论南来北往,东奔西走,春天都尽收眼底;无论是古往今来,兴衰荣辱,都不过是夕阳西下之间的事情。
注释:南北东西春眼底:指无论走到哪里,春天的景象都尽收眼底
古今兴废夕阳间:古今变迁,兴衰荣辱,都是夕阳西下之间的事情
半天荒井泉花碧,千载残基碣藓斑。
译文:半空中荒废的井泉旁盛开着鲜花,千载的遗迹石碑上长满了苔藓。
注释:半天:半空
荒井泉:荒废的井泉
花碧:盛开的鲜花
千载:一千年
残基:遗址
碣藓斑:石碑上长满了苔藓
万壑清风扫遗臭,野僧云卧竹阴闲。
译文:万壑之中清风扫去了所有的臭气,野僧在竹林中悠然自得地打坐修行。
注释:万壑:无数山谷
清风:清新的风
遗臭:留下的气味
野僧云卧:在竹林中打坐修行
竹阴闲:在竹子树荫下悠闲自在