石洞玲珑出水边,牵绳外递路中穿。
挽夫飞度山腰去,隐隐欢声起半天。
这首诗的翻译是:石洞玲珑,如同出水边的明珠,牵绳外送,道路中穿。拉夫飞渡山腰去,隐隐欢声起半天。
注释解释如下:
- 牵舟:这是诗名,也暗示了诗歌的主题。
- 石洞玲珑:形容石洞的形状奇特、美丽。
- 出水边:指石洞位于水边。
- 牵绳外递:用“牵”表示牵引,“外递”表示送出。
- 路中穿:指石洞内部的道路曲折。
- 挽夫:拉夫,这里的“夫”指的是拉船的人。
- 飞度山腰去:形容拉船的速度很快,仿佛在空中飞行。
- 隐隐欢声起半天:形容欢声传遍整个天空,非常热闹。
赏析:
这首诗描绘了一个美丽的石洞,它位于水边,内部有一条曲折的道路,而拉夫则快速地通过这条道路,使得欢声四溢,声音传遍整个天空。从这首诗中,我们可以看出诗人对自然的热爱和敬畏之情,同时也展现了人与自然的和谐共处。