燕邸依稀六十年,书来往事只凄然。
仪刑天上思双老,身势壶中仅五仙。
高谊金兰真不替,故家乔梓总堪传。
却惭儿稚皆豚犬,不及名门韦曲贤。
【诗句注释】
燕邸:指代诗人居住的官邸。六十年:指从诗人出生到现在已经过去60年了。
仪刑:比喻楷模。双老:指两位老人,这里指韦应物和韩愈。
壶中五仙:指韩愈、孟郊、贾岛、李贺、王建五人,都是唐代著名诗人,被称为“长安五鬼”,在诗坛享有盛名。
金兰:指亲如兄弟。高谊:高洁的友谊。
故家:旧时称自己的家族;乔梓:指显贵的家族门第。
豚犬:指无知无识的人或事物。
韦曲:地名,位于长安城东南,是当时文人聚居之地。
【译文】
燕地的官邸已经依稀可辨有60年了,每次听到书信传来的消息,总是让人感到悲凉和惆怅。
你就像天上的双老一样,是我们学习的榜样,虽然你已经去世多年,但是精神仍然激励着我们。
你的人格魅力就像瓶中的五仙,他们的诗歌才华都值得传颂。
我惭愧自己的儿子们都很平凡,无法和你相提并论。
【赏析】
这是一首怀人之作。诗人通过回忆与友人交往的往事,表达了对友人的思念之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚感人。