种得寒英一径芳,畏炎时复捍骄阳。
客来休讶秋容晚,战罢严霜见异香。
【注释】
庭菊:庭院中的菊花。冬蕊:冬天开放的花朵。寒英:指秋天的菊花。一径:一路,一条小道。芳:芳香。畏炎:怕热。时复捍骄阳:时而抵御炎热。客来:客人到来。休讶(yà):别致,不同一般。秋容:秋天的景色。晚:傍晚时分。战罢严霜:经过严寒的霜冻。见异香:散发出异样的香气。
【赏析】
“种得寒英一径芳”,种下一株寒英,一路上都是清香。“畏炎时复捍骄阳。”菊花不怕炎热,抵御着太阳光直射。“客来休讶秋容晚,战罢严霜见异香。”客人到来,不要奇怪秋天景色已晚,经过严霜后,菊花的香味更加浓郁了。此诗以菊花自喻,表达了诗人不惧艰难、不畏强权、高洁傲岸的高尚品质和坚贞刚毅的精神风貌。