蜀人文采相先后,多在西湖载酒船。
肠断至今湖上柳,空残眉翠锁连娟。
【注释】
1、蜀人文采:指蜀地的文人。2.载酒船:载酒之船。3、连娟(juān):指女子眉毛修长而弯曲,如画。4、赏析:
这是一首追和虞奎章韵的七绝诗。诗人在湖上赏柳时想起西湖的名士,追忆当年与他们同游西湖的情景;又想到自己年华已逝,不禁悲从中来,于是写下了这首七绝。全诗以“又追和”为题,表达了诗人对昔日友人的怀念之情。
【译文】
我辈文采先后相继,多在西湖载酒船中。
如今肠断至今湖上柳,只剩下眉翠空锁连娟。
【赏析】
这首诗是诗人追和虞奎章的七绝。诗人在西湖上看到柳枝,想起了西湖上的名士。
首句“蜀人文采相先后”,写景有画面感,写出了西湖上名士众多,文采斐然的景象。
第二句“多在西湖载酒船”,写名士们经常在西湖边载着美酒,畅谈诗文。这一句既写出了他们的高雅生活,也表现出西湖的美丽景色。
第三句“肠断至今湖上柳”,用典,《诗经·王风·采葛》中有“彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!”,这里化用了其中的典故,表达了诗人对友人离别后无法相见的深深思念之情。
第四句“空残眉翠锁连娟”,用典,《红楼梦》中林黛玉被贾宝玉形容为“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目”,这里化用了其中的典故,表达了诗人对友人离别后的深深思念之情。