开竹移幽径,结茅占碧湍。
鱼苗惊乍暖,燕子送轻寒。
野外留江槛,檐前护药栏。
卜邻惟有仲,晨夕数相欢。
舍北新筑水亭
在屋北新开的水池旁建起了一座水亭。
开竹移幽径,结茅占碧湍
推开竹帘,引着一条幽静的小径;搭建茅草屋,占据那碧绿的江流。
鱼苗惊乍暖,燕子送轻寒
忽然间,春意融融,鱼苗们被惊动了;燕子也忙着传递着春天的消息。
野外留江槛,檐前护药栏
我留下了一道栏杆,让野鸭可以栖息;我修起了一道栏杆,保护着园中的花草。
卜邻惟有仲,晨夕数相欢
只有你,我的知己,才值得我如此珍惜;我们在一起,朝夕相伴,共享欢乐。
注释:
舍北新筑水亭:在新居的北面建造了一座水亭。
开竹移幽径:推开竹林的门,引领一条幽深的小径。
结茅占碧湍:搭上茅草屋,占据那碧绿的江流。
鱼苗惊乍暖:忽然之间,春风送来了暖意,鱼儿也被惊动了。
燕子送轻寒:燕子忙个不停,把春天的消息传递给人间。
野外留江槛:野外留下一道栏杆,让它成为野鸭的栖息地。
檐前护药栏:在屋檐下修起一道栏杆,保护着园中的花草。
卜邻惟有仲:只有你(指诗人),我才愿意和你共同生活。
晨夕数相欢:不论早晚,我们总是在一起,共同分享快乐的时光。
赏析:
这首诗是一首写景抒情诗,通过描写自己新筑的水亭以及与知己共度时光的场景,表达了作者对自然美景和知已朋友的深深喜爱之情。全诗语言优美,情感真挚,充满了诗意和生活气息。