上巳携壶出翠微,兴来犹欲典春衣。
十千美酒谁家有,遥指青帘不忍归。
上巳携壶出翠微,兴来犹欲典春衣。
十千美酒谁家有,遥指青帘不忍归。
诗句翻译:
- “上巳携壶出翠微”
- 上巳:古代的一个节日,通常在农历三月三日举行,有沐浴的习俗。
- 翠微:形容山色青翠,风景优美的地方。
- 携壶出翠微:指的是在美好的自然景色中携带着酒壶出来游玩。
- “兴来犹欲典春衣”
- 兴来:兴致来了。
- 典春衣:典当春天的衣服,意指换季时将旧衣卖出或赠与他人。
- 描述心情与行为:此处描绘了诗人在春天出游时的心情和行动,即在春天来临的时候,他选择换上轻便的衣物,准备外出游玩。
- “十千美酒谁家有”
- 十千:古代货币单位,这里指价值较高的酒。
- 美酒:品质优良的酒。
- 谁家有:询问哪家有这种高品质的酒。
- 描述情景与疑问:诗人在寻找是否有高质量的酒,可能意味着他在寻找能与他共享春日美景的友人或者庆祝即将到来的活动。
- “遥指青帘不忍归”
- 青帘:青色的窗帘,常用来形容酒馆或酒肆。
- 不忍归:不忍心离开。
- 描述感受与动作:诗人指向远处的一家酒馆,表情显露出对那里美味酒水的渴望以及想要留连不去的依依不舍之情。