下马春庭夕,明灯夜雨深。
人多新岁感,日有故园心。
磨灭名题柱,凄凉卖赋金。
十年同省旧,谁念各如今。
春夕同李考功道旧
下马春庭夕,明灯夜雨深。
人多新岁感,日有故园心。
磨灭名题柱,凄凉赋卖金。
十年同省旧,谁念各如今?
注释与译文:
- 下马春庭夕:放下马缰,在春天的庭院中漫步。
- 明灯夜雨深:夜晚,灯光映照在细雨中显得格外深沉。
- 人多新岁感:很多人对新的一年感到感慨。
- 日有故园心:每天都带着对家乡的思念。
- 磨灭名题柱:名字被岁月磨灭,无法再刻写于石柱上。
- 凄凉赋卖金:用赋诗换取金钱,形容生活的艰辛。
- 十年同省旧:和李考功一起共事多年。
- 谁念各如今:无人记得过去的自己。
赏析:
这首诗通过细腻的描述和深沉的情感,展现了作者对过去岁月的怀念以及当前孤独的处境。诗人用简练的语言表达了深深的情感,使读者能够感受到那份对过去美好时光的怀念以及对未来不确定性的恐惧。通过对细节的描绘,诗人成功地传达了一种淡淡的忧伤和对现实的无奈。