涧绕香厨竹,风披草阁烟。
野猿机事少,林外学安禅。
这是一首咏物抒怀诗。诗人借写景抒发了隐居的情怀。首句写涧水环绕香炉般的竹舍、草房,风拂草屋之烟;次句写野猿机巧不多,在山林之外学着安禅。
题集华林:题写《集华林》诗。集华林:即隐于华林山中。集:聚。
涧绕香厨竹:涧水环绕香炉般的竹舍。涧:小溪。香炉:用香料熏烤食物的器具。
风披草阁烟:风拂草屋之烟。披:吹散,拂。
野猿机事少,林外学安禅:野猿机智不灵巧,在山林之外学着安禅。机事:指猴类动物的敏捷动作和灵巧聪明。机,机敏。机事,机变,机警。禅:禅宗。安禅:打坐修行。
译文:
山谷间溪流环绕着香炉般的竹林,轻风吹过草屋升起袅袅炊烟。
山林之中,野猿的机变很少,它只在林外学着打坐禅修。
赏析:
此诗是王维隐居终南山时所作。《全唐诗》录此诗,题下注:“一作集华林”。据诗序云:“余以四明甲子岁,自吴至越游五泄、钱塘、罗刹、天姥、若耶溪,以快其意,因取道者张志和所栖汇景翠屏,遂止于其地焉。”(《酬张少府》)可见此诗是王维隐居终南山时所作。
首联写山居环境的优美,山涧清泉环绕着香火缭绕的竹子,轻风吹拂着茅屋升起袅袅炊烟,一派山居幽静景象。颔联写山林中的动物,野猿机警不多,它只在林外学着打坐禅修。颈联写山林中的鸟兽,“野猿机事少”,机灵乖巧,机警灵敏,而野猿却只能在林外学着打坐禅修。尾联写王维隐居的心境与情趣。
此诗写景抒情,情景交融,语言平淡自然,朴素真切。