燕子楼中人去时,落花飞絮系相思。
阑干独倚看明月,肠断春风知不知?
下面是对这首诗的逐句翻译以及赏析:
- 燕子楼中人去时
注释:在燕子楼中,有人离去了。
- 落花飞絮系相思
注释:落下的花瓣和飘动的柳絮仿佛都在牵动着人们的思念之情。
- 阑干独倚看明月
注释:独自一人倚靠在栏杆上,凝视着明亮的月光。
- 肠断春风知不知?
注释:那无情的春风是否也感知到了我的相思之情?
赏析:
这首诗是唐代诗人李白的作品《感遇》中的一句,整首诗通过描绘燕子楼中人去时的落花飞絮、独自倚靠栏杆看明月的景象,展现了诗人内心的孤独与相思之情。诗人用“落花飞絮”比喻自己的情感,用“明月”象征自己的孤独,将自然景物与内心情感巧妙地融合在一起。同时,诗人还通过对春风的询问表达了对远方亲人或爱人的深切思念。整首诗语言简洁明了,意境深远,充分展现了诗人高超的艺术才华和深邃的情感世界。